네이버클라우드, ‘파파고 번역’ API 서비스 확장

[서울경제TV=김수빈기자]네이버클라우드는 AI 서비스인 ‘파파고 번역(Papago Translation)’이 API 서비스 확장을 통해 비즈니스 활용도를 높인다고 2일 밝혔다.
사용자들은 텍스트를 따로 추출하지 않아도 문서 또는 웹페이지 형식 그대로 번역할 수 있어 언어 문제를 해소하고 업무 생산성 향상까지 기대할 수 있게 됐다.
‘문서 번역 API’는 폰트 크기 및 색상, 정렬 등 서식이나 표는 그대로 유지한 채 번역한 결과를 출력해준다. 파파고 문서 번역 API는 마이크로소프트 오피스 형식(docx, pptx, xlsx)를 포함해 아래한글(HPW 5.0 버전 이상) 문서 번역까지 지원한다. 또한, 최대 100MB까지 파일을 업로드할 수 있다.
‘웹 번역 API’는 웹페이지 내 소스 언어로 작성된 HTML 문서를 파파고의 태그 복원 기술을 통해 원하는 언어로 번역해준다. HTML 소스 내에 태그와 문장을 분리한 후 발췌된 문장 내용만 번역하고, 완성된 번역결과를 다시 HTML 태그와 조합해 완성된 형태의 HTML로 보여준다.
이번 서비스는 API방식으로 제공돼 기업은 시간 및 비용을 절약하며 업무에 필요한 기능을 바로 적용할 수 있다. 지원 언어는 한국어, 영어, 일본어, 중국어 간체자이다.
네이버클라우드는 추가적으로 현재 개인용 파파고 서비스에서 제공하고 있는 이미지 번역 기능도 기업을 위한 클라우드 서비스로 선보일 계획이다./kimsoup@sedaily.com
[ⓒ 서울경제TV(www.sentv.co.kr), 무단 전재 및 재배포 금지]
관련뉴스
- 대한상의 "美 대중국 디커플링 해운정책은 기회... 대형 물류기업 육성 시급"
- 현대차 美 공장 가동 20년…국내 수출·고용 ‘껑충’
- 한샘 김유진의 ‘허리띠 졸라매기’…본업 경쟁력은 언제?
- 애경, 그룹 모태 ‘생활용품·화장품 사업’ 눈물의 정리
- 롯데건설, 완판행진 제동…'김포풍무' 분양가 높았나
- AI폰 포문 연 삼성, 애플 추격 ‘예의주시’
- 대한항공-美 안두릴, 유·무인 복합능력 향상 위해 ‘맞손’
- 중국시계 12만개 국내산 둔갑…제이에스티나 대표 기소
- 소상공인연합회, 이재명 대표 만나 소상공인 위기 대책 촉구
- 오데마 피게, '블루 뉘, 뉘아주 50' 세라믹 출시
댓글
(0)